Мио, мой мио! - в самой глубокой пещере самой черной на свете горы - сказка а. Линдгрен

Мио, мой мио! - в самой глубокой пещере самой черной на свете горы - сказка а. Линдгрен

Все сказки мира. английские сказки. Сказки на ночь. Заветные сказки. Скачать сказки бесплатно. Бесплатные сказки читать. сказки читать онлайн Народные английские сказки, детские сказки сказки Астрид Линдгрен Мио, мой Мио! - В самой глубокой пещере самой черной на свете горы - сказка А. Линдгрен


Но тут случилось чудо! Отвесная скала за моей спиной подалась назад. И не успел я опомниться, как мы с Юм-Юмом очутились внутри горы. Затаившись в горе, мы дрожали, как ягнята при виде волка, хотя опасность уже миновала. Мы были внутри горы, скалистые стены сомкнулись за нами, а стражники остались снаружи. Проникнуть к нам было невозможно.



Но мы слышали, как стражники бесновались там, в лесу.
- Ищите, ищите повсюду! - кричали они. - Враг только что был среди нас. Ищите повсюду!
- Ищите, ищите! - сказал я. - Здесь вам нас никогда не отыскать.
Ну и обрадовались же мы с Юм-Юмом! И от радости громко засмеялись. Но тут я вспомнил про Мирамис, и мне стало не до смеху.
Оглядевшись по сторонам, мы увидели, что находимся в огромной пещере. Там было скорее сумеречно, чем темно: неизвестно откуда пробивался слабый свет. Множество темных проходов вело из пещеры вглубь горы.
"В самой глубокой пещере самой черной на свете горы" - так сказал Эно. Может, какой-то из этих ходов ведет к Кователю Мечей? Но какой? Этого мы не знали. Немало еще, видно, придется нам проблуждать, пока мы отыщем его.
- Вот мы и вошли в гору, самую черную на свете, - сказал Юм-Юм.
- Войти-то мы вошли, - сказал я, - но, сдается мне, нам отсюда не выйти!
В этом подземелье и впрямь запросто собьешься с пути. Такая гора может присниться лишь в страшном сне: идешь и идешь по диковинным темным коридорам, а им конца-краю нет!

Взявшись за руки, мы с Юм-Юмом отправились в самую глубь горы. Мы чувствовали себя маленькими заблудившимися детьми, а путь в самую глубокую на свете пещеру был, верно, неблизок.
- Эх, была бы гора не так мрачна, - сказал Юм-Юм, - проходы не так темны, а мы не так малы и беззащитны!
Мы шли и шли. Порой впереди можно было что-то разглядеть, порой наступала такая темень, хоть глаз выколи! Местами подземные ходы были так низки, что приходилось идти согнувшись, а иногда пещерный свод поднимался высоко-высоко, как в церкви. На стенах проступала сырость, было холодно, и мы поплотнее кутались в плащи, чтобы не замерзнуть.
- Никогда нам отсюда не выбраться, никогда не найти пещеры Кователя Мечей, - сказал Юм-Юм.
Мы проголодались и поели немного хлеба насущного. Поели немного, потому что не знали, насколько придется его растянуть. Ели мы на ходу, и когда я жадно проглотил свой последний ломтик, мы как раз подошли к тому месту, где подземный проход разветвлялся на три.
По отвесной стене струилась вода, а меня так мучила жажда. Я остановился и стал пить. Нельзя сказать, чтобы вода показалась мне вкусной, но другой не было. Напившись всласть, я обернулся к Юм-Юму, но Юм-Юма и след простыл. Он исчез. Может, он не заметил, как я остановился, и продолжал идти по одной из галерей?
Сначала я нисколечко не испугался. Стоя у перепутья, я гадал, куда же отправился Юм-Юм. Уйти далеко он не мог, и надо только покричать его...
- Юм-Юм, где ты? - закричал я что есть мочи. Но мой крик вернулся ко мне жутким шепотом. Понять не могу, что за диковинная эта гора! Скалистые стены поглощали мой голос, приглушали его, превращая в шепот. А шепот эхом отзывался в горе.
- Юм-Юм, где ты?.. - шептало в темных коридорах. - Юм-Юм, где ты?.. Юм-Юм, где ты?..
Страшно перепугавшись, я стал кричать еще громче, но гора по-прежнему шепотом повторяла мои слова. Мне показалось, будто я слышу не свой собственный, а чей-то чужой голос. Кто-то сидит в глубине горы и издевается надо мной.



- Юм-Юм, где ты?.. Юм-Юм, где ты?.. Юм-Юм, где ты?.. - шептало эхо.
О, как я перепугался! Ринувшись налево, я пробежал несколько шагов по узкому коридору, потом бросился назад к развилке и побежал направо, но, снова возвратившись, бросился в средний проход. Юм-Юм, куда ты подевался? Я не смел больше кричать - страшнее всего был этот шепот. Но мне казалось, что Юм-Юм должен почувствовать, как плохо мне без него, и вернуться.
Во все стороны расходились все новые и новые темные ходы, а я бегал по ним и все искал и искал. Я пытался сдержать слезы. Ведь я - рыцарь. Но какое уж тут рыцарство! Я думал о Юм-Юме, который бегает где-то и горестно зовет меня. Я бросился на каменный пол и заплакал так горько, как в тот раз, когда стражники схватили Мирамис. Теперь ни Мирамис, ни Юм-Юма со мной не было. Я остался один.
Я лежал, плакал и раскаивался, что пришел сюда. Я не понимал, как мой отец-король мог отпустить меня на битву с рыцарем Като. Мне хотелось, чтоб отец оказался здесь. Тогда бы я ему сказал:
- Видишь, как я одинок. Юм-Юм исчез. Я остался один, а ведь это ты хотел, чтобы я сразился с рыцарем Като.
Первый раз в жизни мне показалось: отец несправедлив, раз сам послал меня в Страну Чужедальнюю. Но когда я лежал на полу и плакал, думая о своих несчастьях, мне почудилось, будто я слышу голос отца.
- Мио, мой Мио! - сказал он.
Только и всего. Но слова эти прозвучали так, словно он хотел утешить меня: мол, нет причины так горевать, нет!
И я сразу подумал: я непременно найду моего дорогого Юм-Юма!
Я вскочил на ноги, и тут что-то вывалилось у меня из кармана. То была маленькая деревянная флейта, которую смастерил для меня Нонно. Моя деревянная флейта.
"А что, если сыграть? - подумал я. - Что, если сыграть на флейте тот старинный напев, которому обучил нас Нонно?" Я вспомнил, как мы с Юм-Юмом обещали друг другу: "Если кто-нибудь из нас попадет в беду, пусть сыграет на флейте пастуший напев". Приложив флейту к губам, я не осмелился заиграть сразу. Я страшно боялся, что опять раздадутся тусклые, мертвые звуки.

О, как чисто запела флейта! Как чисто, ясно, как чудесно пела флейта в этой мрачной горе! Чудесней даже, чем на Острове Зеленых Лугов.
Я сыграл напев до конца и прислушался. Далеко-далеко в глубине горы раздались какие-то чистые звуки. Они были чуть слышны, но я знал: Юм-Юм отвечает мне. Никогда еще я так не радовался!
Все ближе и ближе раздавались звуки. Все чище и чище, все громче и громче слышался старинный напев флейты Юм-Юма. И вдруг прямо предо мной очутился Юм-Юм! Юм-Юм, мой лучший друг! Протянув руку, я коснулся его. Я обнял его. Я хотел убедиться, что это в самом деле он. И это был он! Мой лучший друг!
- Если я когда-нибудь свижусь с Нонно, я поблагодарю его за эти флейты, - сказал Юм-Юм.
- И я тоже! - сказал я. Но тут же подумал, что с Нонно нам, верно, никогда не свидеться. - Юм-Юм, куда же нам идти? - спросил я.
- Все равно куда, - ответил Юм-Юм, - только бы вместе!
Я тоже так подумал. Мы шли и шли, не чувствуя себя больше маленькими заблудившимися детьми. Теперь мы были вместе и вместе играли на наших флейтах. Старинный напев звучал так прекрасно - казалось, он хотел утешить и подбодрить нас. Ход вел вниз. Все дальше и дальше вниз. Слабый отсвет, озарявший стены, стал чуть ярче. Будто огонь очага оживлял темные отвесные скалы, и его отблески все веселее плясали вокруг. И вот так, наигрывая на флейтах старинный пастуший напев, мы вошли в пещеру Кователя Мечей.
Пещера оказалась настоящей кузницей, а в горне пылал жаркий огонь. Рядом с огромной наковальней стоял человек. Такого огромного, такого крепкого человека мне видеть не доводилось. У него были длинные рыжие волосы и длинная рыжая борода. Весь он был покрыт сажей. И таких огромных, таких черных от копоти рук, как у него, я еще никогда не видел. Он стоял, грозно нахмурив кустистые брови, и с удивлением смотрел на нас.



- Кто это играет? - спросил он. - Кто играет в моей горе?
- Рыцарь и его оруженосец, - ответил Юм-Юм. - Рыцарь из Страны Дальней! Принц Мио - вот кто играет в твоей горе.
Кователь Мечей подошел ко мне. Своим закопченным пальцем он коснулся моего лба.
- Какой чистый лоб! - сказал он. - Какой ясный взор! И как чудесно ты играешь в моей горе!
- Я пришел к тебе за мечом, - сказал я. - Меня послал к тебе старый Эно.
- Зачем тебе меч? - спросил кузнец.
- Я должен сразиться с рыцарем Като! - отвечал я.
Только я вымолвил эти слова, Кователь Мечей как зарычит, да так страшно! Ничего подобного мне в жизни слышать не доводилось!
- Рыцарь Като! - рявкнул он так громко, что загрохотало в горах. - Смерть рыцарю Като!
Будто гром грянул в дальних темных галереях. Когда кричал Кователь Мечей, крик не заглушался, не превращался в шепот. Нет, громче грома гремел крик, и эхо повторяло его в горах.
Кователь Мечей стоял, сжав в кулаки свои огромные закопченные руки, отсвет пламени падал на его почерневшее от бешенства лицо.
- Смерть рыцарю Като, смерть!
В горне взметнулся огонь и озарил на стенах длинный ряд острых мечей. Они сверкали и блестели так, что жуть брала.
- Видишь мои мечи? - сказал кузнец. - Мои острые мечи? Я их выковал для рыцаря Като. Кователь Мечей рыцаря Като - вот кто я!
- Если ты куешь ему мечи, почему ты кричишь: "Смерть рыцарю Като"? - спросил я.
Он сжал свои закопченные кулаки так, что косточки побелели.
- Больше всех на свете ненавидит рыцаря Като тот, кто кует ему мечи, - ответил он.
И тут только я увидел, что кузнец прикован к скале длинной железной цепью. Когда он двигался по кузнице, за ним волочилась и звенела цепь.
- Почему ты прикован? - спросил я. - Почему не раскалишь цепь в своем горне и не разобьешь ее на своей наковальне?
- Рыцарь Като сам приковал меня, я кую ему мечи, которые убивают добрых и невинных. Без этих мечей ему не обойтись. Вот потому-то он и приковал меня своей самой надежной цепью, - ответил Кователь Мечей. - А его цепи не берет ни огонь, ни молот. Цепи, выкованные из ненависти рыцаря Като, не так-то легко разбить!
Кователь Мечей взглянул на меня - глаза его сверкали огнем.
- Я сижу здесь в пещере и кую мечи для рыцаря Като. Дни и ночи напролет кую я мечи, и он знает об этом. Но есть один меч, о котором не знает и он. Вот этот меч.
Кователь Мечей проковылял в Самый темный угол пещеры и достал из расщелины меч. Как пламя, заполыхал огненный меч в его руках.
- Много-много тысяч лет пытался выковать я меч, рассекающий камень, - сказал он. - И сегодня ночью мне наконец посчастливилось, только сегодня ночью. - Он поднял меч и одним ударом рассек скалу. - О мой меч, мой огненный меч! - пробормотал он. - Мой меч, рассекающий камень!
- Зачем тебе меч, рассекающий камень? - спросил я.
- Так знай же, - ответил Кователь Мечей. - Этот меч выкован не против добрых и невинных. Это меч против самого рыцаря Като. Ведь у Като сердце из камня, разве ты не знаешь об этом?
- Нет, я так мало знаю о рыцаре Като, - сказал я. - Знаю только, что пришел с ним сразиться.
- У него сердце из камня, - повторил Кователь Мечей. - А коготь из железа.
- Коготь из железа? - переспросил я.
- Разве ты не знаешь об этом? - спросил Кователь Мечей. - Вместо правой руки у него железный коготь.
- А что он делает этим когтем? - спросил я.
- Вырывает сердца людей, - ответил Кователь Мечей. - А потом вкладывает им в грудь каменные сердца. Это закон: у всех, кто окружает рыцаря Като, должны быть каменные сердца.
Услыхав эти слова, я содрогнулся. Ах, скорее бы, скорее бы мне сразиться с рыцарем Като!
Кователь Мечей стоял рядом, поглаживая меч своими черными от копоти руками. Видно, у него не было сокровища дороже этого меча.
- Дай мне твой меч, рассекающий камень! - попросил я. - Дай мне твой меч, чтобы я мог сразиться с рыцарем Като!
Кователь Мечей молча глядел на меня.
- Да, ты получишь мой меч, мой огненный меч, - сказал он наконец. - Как чист твой лоб, как ясен твой взгляд и как чудесно играл ты в моей горе! Ты получишь мой меч!
Он вложил огненный меч в мою руку. Будто частица огня передалась от меча ко мне, и я почувствовал в себе огромную силу.
Кователь Мечей подошел к скалистой стене и отворил потайное оконце.
Холодный, ледяной вихрь ворвался в пещеру, и я услышал рокот мятущихся волн.
- Многое знает рыцарь Като, - сказал Кователь Мечей. - Но он не знает, что я пробуравил гору и распахнул окно моей темницы. Долгие годы буравил я гору ради потайного оконца.
Я подошел к оконцу и стал глядеть на замок рыцаря Като на другом берегу Мертвого Озера. Снова настала ночь, замок казался черным и мрачным, а единственное окно его светилось, словно злое око над водами Мертвого Озера.
Подошел Юм-Юм и встал рядом со мной. Мы стояли молча, думая о том, что битва близка. И тогда Кователь Мечей произнес:
- Скоро пробьет час! Скоро пробьет час! Пробьет час последней битвы рыцаря Като. сказки Астрид Линдгрен
Уважаемый посетитель!
Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Добавление комментария

Полужирный Наклонный текст Подчёркнутый текст Зачёркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Вставка ссылкиВставка защищённой ссылки Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Сбросить